Romantasy in Translation con Christine Minutoli e Sara Benatti

Il prossimo 6 aprile 2024, presso la libreria Rizzoli Galleria di Milano, si terrà un evento straordinario organizzato da J-POP Manga in collaborazione con HarperCollins. L’incontro Romantasy in Translation vedrà la presenza di due traduttrici di grande talento: Christine Minutoli e Sara Benatti, mentre la moderatrice sarà Lucia Appollonio.

Christine Minutoli ha contribuito alla traduzione di diverse serie manga di successo per J-POP Manga, tra cui Il mio matrimonio felice, che ha ottenuto un adattamento animato su Netflix, e altri titoli molto amati come Skip & Loafer, Ice guy and cool girl e HoriMiya. Sara Benatti, invece, è nota per aver tradotto il bestseller Sangue e Cenere e altri romanzi di Jennifer L. Armentrout editi in Italia da HarperCollins.

Il genere manga e fantasy romance occupa una posizione di rilievo nelle classifiche di vendita, e l’incontro sarà l’occasione perfetta per esplorare il processo di traduzione di queste opere e le sfide che comporta. Si potranno scoprire le differenze tra il lavoro redazionale di un manga e di un romanzo, offrendo così un’interessante analisi del dietro le quinte di questi generi amati dal pubblico.

Inoltre, in coincidenza con l’evento, sarà disponibile in tutti i Mondadori Store, compreso Rizzoli Galleria, una edizione esclusiva Mondadori del primo volume della serie manga Il mio matrimonio felice targata J-POP Manga. Si prospetta quindi un incontro davvero imperdibile per tutti gli appassionati di manga, fantasy e romance che desiderano approfondire la loro conoscenza su questi generi letterari e la loro traduzione.

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *